Minicurso/Oficina 16 – O GLOSSÁRIO COMO FERRAMENTA DE GERENCIAMENTO TERMINOLÓGICO NO PROCESSO TRADUTÓRIO
O GLOSSÁRIO COMO FERRAMENTA DE GERENCIAMENTO TERMINOLÓGICO NO PROCESSO TRADUTÓRIO
Ministrante: Elisabeth Fromentoux Braga (UFPE)
Modalidade: à distância
Link de acesso: https://meet.google.com/uar-xopc-zkq
Data: 01 de setembro de 2023
Horário de MS: 13:00hs – 15:00hs
Horário de Brasília: 14:00hs – 16:00hs
Resumo:
Este minicurso, que se insere no eixo da Linguística Aplicada, tem por objetivo introduzir os participantes à Terminologia aplicada à prática tradutória e, mais especificamente, à elaboração do glossário como ferramenta indispensável ao trabalho do tradutor. A Terminologia se constitui como disciplina independente e, em alguns países, já existem formações acadêmicas específicas para terminológos profissionais. Neste minicurso, se pretende abordar tanto a questão teórica, que permite ao tradutor justificar suas escolhas, quanto alguns aspectos práticos de gerenciamento do processo de tradução. O curso se destina a qualquer pessoa interessada na prática tradutória, possuindo ou não uma experiência na área. A sessão se articulará em torno de três momentos, alternando entre o expositivo e o interativo: o primeiro, mais teórico, visa apresentar a Terminologia como disciplina e abordará um pouco da sua história, as vertentes da TGT e TCT, e, finalmente, a diferença entre Terminologia e Lexicologia. O segundo momento será dedicado à realização de exercícios práticos de reconhecimento de termos e busca por equivalentes. Finalmente, o terceiro momento introduzirá os participantes à gestão terminológica e à elaboração do glossário a partir de exemplos concretos e apresentação de ferramentas para tradutores (plataformas e Cat Tools). Ao final deste minicurso, o participante deve ser capaz de 1. entender a importância do gerenciamento terminológico para a prática tradutória: 2. reconhecer o que é ou não termo no texto fonte; 3. montar um glossário e validar os termos.
Palavras-chave: Glossário; Terminologia; Termo; Validação de termos